崎陽軒のシウマイ弁当。

電車の中で食べるともっと美味しい気がする〜


「焼売」は「シュウマイ」だと思い込んでいたのだけれど、崎陽軒のパッケージをよくみたら、「シウマイ」と書いてありました。
ウィキペディア(Wikipedia)によると、
広東や香港では広東語で「燒賣」、シウマーイ(siumaai)と発音され、北京では「シャオマイ」と発音されで、「燒麥」の字があてられることがあるそうです。

この夜は体調がよくなくて、夫に「ごはん買ってきて!」とお願いしました。
というわけで、崎陽軒のシウマイ弁当
すごく美味しいというわけではないのだけれど(崎陽軒サン、ごめんなさい)、懐かしい味でけっこう好きなのです。
懐かしい、というのはお味もですが、小さい頃、父が出張帰りに横浜駅でしばしば買ってきてくれたり、家族旅行の折に車中で食べたりした記憶が強いからかもしれません。
シウマイも好きだけど、わたしの密かな楽しみは甘辛く煮た筍煮とアンズ。
わたしのシウマイ2個と、夫の筍煮とアンズを交換してもらいました。
しあわせ〜♪


☆9月7日(木)のお献立;
崎陽軒のシウマイ弁当、ナスチャンプルー(お茄子とお豆腐の炒め物)。

FC2ランキング参加中。崎陽軒のシウマイ、ときどき食べたくなるなる〜!だったら、応援クリック!お願いします☆




Template Designed by DW99